Dönüşünüz Banadır Yaptıklarınızı Size, Bir Bir Haber Veririm.( Ankebut-8 )
Dönüşünüz Banadır Yaptıklarınızı Size, Bir Bir Haber Veririm.( Ankebut-8 )
Hazreti ALLAH (c.c) Ayeti kerimesinde:
"Dönüşünüz banadır, yaptıklarınızı size, bir bir haber veririm."( Ankebut -8 ) buyuruyor ve bizi uyarıyor.
Bizleri uyaran Kâinatın sahibi ALLAH’ımıza dönmekten kurtulamayacağımızı
bildiğimiz halde dem bu dem yaşayıp gidiyoruz.
Dünyaya gelirken giydiğimiz beden elbisesini ki bu elbisemizde savaşa giden
tam teçhizatlı asker gibi her silah var.
uzağı yakını gören dürbün misali gözlerimiz, düşmanla savaş yapmak için
kullanacağımız el ve ayaklarımız. Haberleşmek için sesimiz duymak için kulaklarımız,
Bilgisayar misali aklımız ve idrak kabiliyetimiz tam teçhizatlı asker gibi her güce sahibiz.
İşte bu ruhumuzun elbisesini bir gün gelecek dünyada bırakarak bizlere bu nimetleri
verene ister istemez döneceğiz.
Kardeşim sen tam teçhizatlı asker gibi donatılmış olarak dünyaya geldin seni O gönderdi.
O'nu temsil ediyorsun O'nun tabiriyle O'nun halifesisin. O'nun varlığını temsil ediyorsun.
O var ki sen varsın.
Bir gün gelecek dünya askerliğin bitmiş ruhun elbiseni dünyada bırakarak seni dünyaya
gönderen sahibinin yanına döneceksin.
Gören gözlerin kapanmadan hakikatleri gör sana verilen ruhunun elbisesinin hakkını ver
döneceksin kardeşim çaren yok döneceksin.
Makineli tüfek olan dilinle yanlış atışlar yapma, haksızlık yaparak temiz kalpleri öldürme.
silahın iyi kullan doğru yerlere atışlar yap.
Sen seni yaratanın halifesisin sana hakkı savunman için dil verdi onunla hakkı savun ve öylece
sahibine dön.
O, dönüşünüz bana buyuruyor çünkü!
Hazreti ALLAH (c.c) cümlemize giydiğimiz ruh elbisemizi doğru kullanmamızı nasip etsin inşaALLAH.
Amin...
Kalpteniman Yusuf Kutan
To Me is your return, I will inform you of what you have done, one by one. (Ankebut-8)
In the verse of the Holy Allah (cc):
"To Me is your return, I will inform you of what you have done, one by one." ( Ankebut -8 ) commands and warns us.
Even though we know that we cannot avoid returning to our GOD, the Owner of the Universe, who warns us, we continue to live our lives. The body suit we wear when we are born, which has all the weapons like a fully equipped soldier going to war . Our eyes, like binoculars that see far and near, are used to fight against the enemy.
The hands and feet we will use. We have a voice to communicate, ears to hear,
a mind and cognitive ability like a computer, and every power like a fully equipped soldier.
One day, we will leave this garment of our soul in the world and inevitably return to the One who gave us these blessings. Brother, you were born as a fully equipped soldier, He sent you. You represent Him, in His words, you are His caliph. You represent His presence. There is that, there is you. There will come a day when the world will finish your military service and your soul will leave your clothes in the world and send you to the world.
You will return to the owner who sent you.
Before your seeing eyes close, see the truth, give justice to the dress of your soul given to you,
you will return, brother, you have no choice, you will return.
Don't make wrong shots with your machine-gun tongue, don't kill pure hearts by doing injustice.
Use your gun well and shoot at the right places.
You are the caliph of the One who created you. He gave you a tongue to defend the truth. Defend the truth with it and return to your owner. Because your return commands me! May Allah (swt) grant us all the ability to use the spiritual clothes we wear correctly. Amine...
Kalpteniman Yusuf Kutan
In the verse of the Holy Allah (cc):
"To Me is your return, I will inform you of what you have done, one by one." ( Ankebut -8 ) commands and warns us.
Even though we know that we cannot avoid returning to our GOD, the Owner of the Universe, who warns us, we continue to live our lives. The body suit we wear when we are born, which has all the weapons like a fully equipped soldier going to war . Our eyes, like binoculars that see far and near, are used to fight against the enemy.
The hands and feet we will use. We have a voice to communicate, ears to hear,
a mind and cognitive ability like a computer, and every power like a fully equipped soldier.
One day, we will leave this garment of our soul in the world and inevitably return to the One who gave us these blessings. Brother, you were born as a fully equipped soldier, He sent you. You represent Him, in His words, you are His caliph. You represent His presence. There is that, there is you. There will come a day when the world will finish your military service and your soul will leave your clothes in the world and send you to the world.
You will return to the owner who sent you.
Before your seeing eyes close, see the truth, give justice to the dress of your soul given to you,
you will return, brother, you have no choice, you will return.
Don't make wrong shots with your machine-gun tongue, don't kill pure hearts by doing injustice.
Use your gun well and shoot at the right places.
You are the caliph of the One who created you. He gave you a tongue to defend the truth. Defend the truth with it and return to your owner. Because your return commands me! May Allah (swt) grant us all the ability to use the spiritual clothes we wear correctly. Amine...
Kalpteniman Yusuf Kutan